ЧАСТКА ЧАЦВЕРТАЯ
Н
азва «КУТ» з’явілася досыць выпадкова:
Скрыншот паведамлення Дзімы з назвай кнігі
Слава стварыў чацік
У той момант я не надаваў гэтаму вялікай увагі, але кожны беларус у школе вучыў на памяць урывак з вершу Якуба Коласа і ведае радкі «Мой родны кут, як ты мне мілы...».
Зараз падаецца, што назва ідэальна адпавядае праекту, што атрымаўся, і гэтым радкам верша.
Урывак з паэмы Якуба Коласа «Новая зямля»
Дык вось, да праекта далучыўся сябра Славы і суаўтар кнігі — Лёша, мы мелі рэдактарку Волю. Пачалася праца над зборам фотаматэрыялаў і гісторый.
Я папрасіў рабят сабраць па магчымасці якія-небудзь рэферэнсы кніг і іншых друкаваных матэрыялаў, каб зразумець, як яны бачаць візуальнае рашэнне будучай кнігі, што ім падабаецца па жыцці і г.д.
Паштоўка, якую Слава набыў у сеціве
Падчас працы мы сутыкнуліся з нечым неспадзяваным. Слава пагугліў слова «Кут», напісанае на ангельскай.
На гэтым і спыніліся:)